【ヨルシカ】夜紛い【歌詞翻譯】
來自ヨルシカ第一張完整專輯「だから僕は音楽を辞めた」
中文翻譯:
歌唱自我本色之類的 那怎樣都好啦
想活得比別人更輕鬆 不想做任何努力
總是低著頭走路害我不知道天有多藍
只是一直在看著你的照片
空洞的心靈走過夕陽西斜的街道
只有那謊言的重量比槍身更沉地緊繃著
人生盡付機關槍 轟爛它吧越多越好
連心臟也拿去吧 嘿 就用「再見」一句話
想把悲傷的事全抹去
想把快樂的事也抹去
想把心抹去
就算一個也好 想在你身上開個洞啊
無名之花有多美之類的 那怎樣都好啦
想抹去這顆貧乏的心 不想去打工
總是低著頭說話害我不懂看別人臉色
只是一直在看著你的照片
在live house裡歌唱著自我本色
光會唱這種賣不了錢的歌 真是可笑啊
人生正謂機關槍 我想說這種話
連重現句一併歌唱 嘿 想從那喉嚨中將一切
難受的歌給抹去 溫柔的歌也抹去
光聽便疼痛不已 在我身上一個也好
人生盡付機關槍 轟爛它吧越多越好
說著「很痛苦啊」而笑了出來 嘿 就用「再見」一句話
想成為你在來生也將懷抱著活下去般的回憶 光看便疼痛不已般
就算一個也好 在你身上一個也好
想開個空洞啊
中文翻譯:
仿似夜晚
歌唱自我本色之類的 那怎樣都好啦
想活得比別人更輕鬆 不想做任何努力
總是低著頭走路害我不知道天有多藍
只是一直在看著你的照片
空洞的心靈走過夕陽西斜的街道
只有那謊言的重量比槍身更沉地緊繃著
人生盡付機關槍 轟爛它吧越多越好
連心臟也拿去吧 嘿 就用「再見」一句話
想把悲傷的事全抹去
想把快樂的事也抹去
想把心抹去
就算一個也好 想在你身上開個洞啊
無名之花有多美之類的 那怎樣都好啦
想抹去這顆貧乏的心 不想去打工
總是低著頭說話害我不懂看別人臉色
只是一直在看著你的照片
在live house裡歌唱著自我本色
光會唱這種賣不了錢的歌 真是可笑啊
人生正謂機關槍 我想說這種話
連重現句一併歌唱 嘿 想從那喉嚨中將一切
難受的歌給抹去 溫柔的歌也抹去
光聽便疼痛不已 在我身上一個也好
人生盡付機關槍 轟爛它吧越多越好
說著「很痛苦啊」而笑了出來 嘿 就用「再見」一句話
想成為你在來生也將懷抱著活下去般的回憶 光看便疼痛不已般
就算一個也好 在你身上一個也好
想開個空洞啊
留言
張貼留言